Turistbladet MØN

Spisesteder på Møn
praestekilde.jpg
4-stjernet
mad og udsigt
Præstekilde Hotel, øens eneste 4-stjernede, ligger mere eller mindre lige midt på Møn.  I restauranten kan du nyde den lækre mad og den flotte udsigt over Møns 18-huls golfbane og Stege Nor. Bor du på hotellet kan den indendørs swimmingpool frit benyttes - spiller du golf kan greenfee købes med rabat. Hver lørdag er der dans med levende musik og om søndagen serveres en lækker frokostbuffet.

Præstekilde Hotel, the only 4-star on the island, is located in the middle of Møn. From the restaurant you may enjoy the view of the golf course and Stege Nor (cove). Hotel guests may use the swimming pool free of charge and if you play golf, you can buy greenfee at a reduced price. Live music every Saturday evening and a delicious lunch buffet is served on Sundays.

Præstekilde, das einzige Hotel auf Møn mit 4 Sternen, liegt in der Mitte der Insel. Während Sie im Restaurant ein feines Essen genießen können Sie sich der schönen Aussicht über den Golfplatz mit 18 Löchern und den Bodden von Stege erfreuen. Wohnen Sie im Hotel, ist die Benutzung des Swimmingpools im Hause für Sie frei, spielen Sie Golf können Sie greenfee mit Rabatt erwerben. Jeden Sonnabend spielt eine Musikgruppe zum Tanz auf und Sonntags wird ein leckeres Mittagsbuffet serviert.
soebad.jpg
så tæt på vandet I kan komme
Midt ude i klitterne, så tæt på vandet du kan komme og alligevel være sikker på ikke at få våde fødder ved højvande, driver Annemette Hedemann det hyggelige badehotel, Klintholm Søbad. Fra restauranten og terrassen er der udsigt over klitter og vand. Restauranten er bl.a. kendt for sine fyldte rødspætter.

In the dunes, as close to the water you can get without getting wet feet during high tide, Annemette Hedemann runs the cozy hotel and restaurant, Klintholm Søbad. From the restaurant and the terrace you have a good view of the dunes and the sea. The restaurant is known for its filled plaice.

Ganz draußen in den Dünen, so dicht am Wasser wie es nur geht und wo man bei Hochwasser trotzdem keine nassen Füße bekommt führt Annemette Hedemann das gemütliche Strandhotel Klintholm Søbad. Vom Restaurant und von der Terrasse aus können Sie über die Dünen und das Meer sehen. Das Restaurant ist übrigens u.a. für seine gefüllten Schollen bekannt.
spis jer mætte
hos Gitte og Kaj
Kaj-kok.jpg
På 18. år driver Gitte og Kaj Hansen restauranten Kaj Kok, som ligger ca. 10 km fra Møns Klint. Restauranten er kendt for sine store portioner tilberedt af friske råvarer, frisk fisk, gode børnemenuer, ingen fritureretter og den daglige specialitet, stegt flæsk med persillesovs.

Kaj Kok, located half way between Stege and Møns Klint, is known for portions of a good size, prepared from fresh produce, with good children menues. The restaurant is owned by Gitte and Kaj Hansen.

Gitte und Kaj Hansen führen seit 18 Jahren das Restaurant Kaj Kok in
Landsled, etwa10 km von Møns Klint. Das Restaurant ist für seine großen Portionen bekannt - zubereitet aus frischen Zutaten - und Fischgerichte mit frischem Fisch, sowie gute Kindermenüs, keine Friturgerichte und die tägliche Spezialität: Schweinebraten mit Petersiliensoße.
Cafe-Klint-foto.jpg
spis godt
inde eller ude
Midt i Stege by ligger Café Klint, en hyggelig café/restaurant i en ejendom fra 1760. Nyd atmosfæren, der er typisk dansk, med store portioner hjemmelavet mad og velskænket fadøl.

In the centre of Stege you’ll find Café Klint, a cosy café/restaurant housed in a building from 1760. Enjoy the atmosphere, which is typically Danish, with big portions of home made food and cold beer from the tap.

Mitten in Stege liegt das Café Klint, ein gemütliches Café/Restaurant, in einem Gebäude von 1760. Genießen Sie die typisch dänische Atmosphäre und die großen Portionen von hausgemachten Gerichten und die Gläser vollgeschenkt mit Bier vom Faß.
stigrestau.jpg
vælg jeres stole
med omhu
Støberiet er blevet meget populær både blandt fastboende og turister. Fra disken i slagterforretningen vælger man sit kød eller fisk og fra den lækre buffet fylder man op med tilbehør – flere gange, hvis man vil. De antikke møbler i restauranten er alle til salg, så du kan risikere at blive prikket på ryggen under måltidet fordi netop din stol er blevet solgt. Tag dog chancen – den er det værd!

Støberiet has become very popular with locals and turists alike. From the counter in the butcher’s shop you may select your meat or fish and from the buffet you serve yourself with potatoes, salat etc. As the antique furniture in the restaurant are for sale choose your chair with care. It may be sold during your meal. Take the chance however – it worth it.

Støberiet ist sehr populär, sowohl bei den Bewohnern von Møn als auch bei den Touristen. Vom Ladentisch beim Fleischer wählt man sein Fleisch oder seinen Fisch aus und von dem feinen kalten und warmen Buffet eine Vielfalt von Salaten und Beilagen. Die antiken Möbel im Restaurant sind alle zum Verkauf; Sie können riskieren, daß Ihnen jemand während der Mahlzeit auf die Schulter tippt, weil gerade Ihr Stuhl verkauft wurde. Packen Sie die Gelegenheit beim Schopf - Sie werden es nicht bereuen!
Turistbladet MØN   ·    Klekkendevej 13  ·  4792 Askeby  ·  Tlf/Fax 55 81 70 47  ·  info@turistblad.dk